七十人訳聖書(セプトゥアギンタ)日本語訳

1:1 ἐν ἀρχῇ ἐποίησεν ὁ θεὸς τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν.

in principio creavit Deus caelum et terram.

初めに、神は、天と地とを作った。

 

ἐν 前置詞 後接語 〜に

ἀρχῇ 名詞 単数 女性 与格 初め

ἐποίησεν ποιέω 三人称単数 アオリスト 直接法 能動相 作る

ὁ 冠詞 単数 男性 主格

θεὸς 名詞 単数 男性 主格 神

τὸν 冠詞 単数 男性 対格 

οὐρανὸν 名詞 単数 男性 対格 天

καὶ 接続詞 〜と

τὴν 冠詞 単数 女性 対格 

γῆν 名詞 単数 女性 対格 地

  

1:2 ἡ δὲ γῆ ἦν ἀόρατος καὶ ἀκατασκεύαστος καὶ σκότος ἐπάνω τῆς ἀβύσσου καὶ πνεῦμα θεοῦ ἐπεφέρετο ἐπάνω τοῦ ὕδατος.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1:3 καὶ εἶπεν ὁ θεός γενηθήτω φῶς καὶ ἐγένετο φῶς

 

1:4 καὶ εἶδεν ὁ θεὸς τὸ φῶς ὅτι καλόν καὶ διεχώρισεν ὁ θεὸς ἀνὰ μέσον τοῦ φωτὸς καὶ ἀνὰ μέσον τοῦ σκότους

 

 

1:5 καὶ ἐκάλεσεν ὁ θεὸς τὸ φῶς ἡμέραν καὶ τὸ σκότος ἐκάλεσεν νύκτα καὶ ἐγένετο ἑσπέρα καὶ ἐγένετο πρωί ἡμέρα μία